Gansbaai Courant

Blog: WAT se Borg n Woord

Published: 26 February 2015
By:Hardus Botha

 “Ek hou ‘n papiertjie vas…in ou Gansbaai taal het die stukkie papier ‘n naam gehad - dit is jou voldaantjie en in die Tweetalige Afrikaans-Engels Woordeboek word dit as content, satisfied, paid, receipt vertaal,” skryf Philip Fourie van Franskraal in sy berig, “Die Voldaantjie”. Berig hierna.

Intussen het Philip die woord “voldaantjie” as ‘n woord vir die Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) se fondswerwingsprojek, “Borg ‘n Woord”, geborg.  In Die Burger van 7 Februarie 2015 verwys Willem de Vries onder die opskrif, “Kry jóú voldaantjie”, na Philip Fourie wat die woord “voldaantjie” geborg het, wat as “kwitansie” of “koopbewys” verklaar kan word. Philip het terselfdertyd die woord “kees” geborg, aangesien sy familie reeds vyf geslagte die bynaam “Kees” dra. “My oupagrootjie se pa het as lekeprediker in die Gansbaai-gebied opgetree en kon nie die g-klank uitspreek nie en het dit as ‘n k-klank uitgespreek. Hy het toe een Sondag gesê: ‘die kees kom deur die kloof’, in plaas van ‘die gees kom deur die geloof’ en toe glip die boere uit die kerk om hul mielies teen die bobbejane te gaan beskerm!”

Hardus Botha

Recent Posts

Lojale SAPD-lid se s...
Published: 18 August 2017
By: Gansbaai Courant

Polisiemanne is verslae na die skielike dood van &...

Meester-skrywers
Published: 18 August 2017
By: Gansbaai Courant

Gansbaai se twee getoë Strandvelders en ook k...

Vermiste op see stee...
Published: 18 August 2017
By: Gansbaai Courant

 ‘n Man, vermoedelik van Mosselbaai, wa...

Vyf droom... en een ...
Published: 18 August 2017
By: Gansbaai Courant

Vyf finaliste het oor ‘n splinternuwe motor ...